— Я вовсе не ныл, — возразил Редж, складывая монеты в столбик.
— Послушай, Алекс, — проговорил Фрэнсис, подавшись вперед, — когда ты собираешься познакомить Кита с леди Кэролайн?
Эвертон нахмурился.
— Я же сказал Барбаре, чтобы она и думать об этом не смела.
— Но охарактеризовала она твоего кузена четко: стройный, длинноволосый, романтичный. Довольно поэтично, — неожиданно заметил Огастес.
— А кроме того, туповатый и ужасно немодный, — пробормотал Алекс и, когда Кит волком взглянула на него, хмыкнул.
— Ну, даже если это и так, приведи его в четверг на прием к Фонтейнам. Дождаться не могу, когда Кэролайн его увидит, — заметил Фрэнсис, пересчитывая лежавшую перед ним жалкую кучку монет.
— Зато я могу, — добродушно хмыкнул Редж.
— Кто, черт подери, эта леди Кэролайн, которая, по вашим словам, непременно должна в меня влюбиться? — спросила Кит, вскинув брови.
— Моему кузену вовсе не обязательно знакомиться с леди Кэролайн, — вмешался в разговор Алекс, которому неприятна была эта тема, однако он не собирался говорить об этом своим приятелям. — Впрочем, она наверняка не проявит к нему ни малейшего интереса. Ведь у него нет титула.
— Мне бы очень не хотелось отнимать ее у Хэншоу, — откровенно проговорила Кит и протянула руку, собираясь поставить крону на королеву. Алекс в этот момент тоже протянул руку, собираясь поставить деньги на ту же карту, и пальцы их соприкоснулись. Даже сквозь перчатку Кит ощутила их тепло. Поспешно отдернув руку, она быстро обвела взглядом партнеров, облизнула губы, хмыкнула и спросила Алекса: — Какие королевы вышли?
— Червей и треф, — ответил за Алекса лорд Хэншоу.
— Держу пари, Алекс, что следующая будет королева трефей, — с вызовом бросила Кит.
Алекс заставил себя выбросить из головы пленительную картину: нежную шейку и точеный подбородок мнимого кузена. Надев на лицо уже ставшую привычной хмурую маску, он спросил:
— Сколько, кузен?
— Десять соверенов, — быстро ответила Кит, одарив его мимолетной улыбкой.
Алекс взглянул на Огастеса, недоумевая, как это никто не замечает, что Кит — девушка.
— И откуда же ты возьмешь такую сумму? — спросил он.
В этот момент виконт Девлин молча протянул Кит десять соверенов и залпом допил свое вино.
— Постой-ка, Девлин, — нахмурился Фрэнсис. — На прошлой неделе я просил у тебя на скачках пять соверенов, но ты послал меня к черту. А теперь даешь мальчишке в два раза больше, когда он тебя об этом даже не просит. Как это понимать?
— Я знал, что ты все равно проиграешь, — ухмыльнулся Огастес Девлин.
— А на что тебе десять соверенов, Кит? — спросил Алекс, не обращая внимания на обмен любезностями.
— Хочу посмотреть Лондон, — ответила девушка после секундной паузы. — Поскольку ты меня никуда не берешь, а в город я приехал ненадолго, найму кого-нибудь, чтобы показал мне достопримечательности.
— Ладно, — буркнул Алекс, понимая, что Кит сказала это лишь для того, чтобы позлить его.
Пнув под столом ногой сдающего карты, он кивнул. Тот принялся переворачивать карты одну за другой. Кит сидела спокойно, словно это ее не касалось, однако глаза ее возбужденно сверкали. Шестерка червей, туз треф, тройка червей. Оставалось всего четыре карты.
— Хорошо, что не поставил на королев, — зачем-то сказал Редж.
Взглянув на графа, сдающий перевернул карту.
— Похоже, придется тебе ходить по Лондону пешком и в одиночестве, — заметил Алекс: это была королева червей.
Протянув руку, он забрал со стола принадлежавшую Кит стопку соверенов. Без денег эта девица в ближайшие две недели далеко не уйдет, что значительно облегчит ему жизнь. Во всяком случае, он на это надеялся.
— Эгоист несчастный, — разочарованно пробормотала Кит.
— По-моему, тебе уже давно пора спать, — усмехнулся Алекс.
— Разве ты забыл, что отец отправил меня к тебе, чтобы я приобрел некоторый светский лоск? — язвительно произнесла Кит.
— Твой отец оставил тебя у меня, чтобы, пока он путешествует, с тобой ничего не приключилось, — ровным голосом возразил Алекс и встал: — Пошли, парень.
Секунду помешкав, Кит допила портвейн, сунула выигрыш в карман и встала.
— Спокойной ночи, джентльмены, — проговорила она, хлопнув по плечу Реджа Хэншоу и кивнув Огастесу.
— Спокойной ночи, Кит, — ответил Огастес, приветственно поднимая свой бокал. — И если Александр не захочет показывать тебе город, я с удовольствием это сделаю за него.
— Благодарю. Весьма великодушно с твоей стороны, — заметил Алекс, удивленный этим предложением. Он, прищурившись, пристально взглянул на приятеля, однако блеклые глаза Девлина, как обычно, лишь насмешливо поблескивали.
— Не стоит благодарности.
Кит направилась к выходу, а Алекс кинул соверен сдающему карты. Кивнув, тот поймал монету и быстро сунул ее в карман жилета.
— Так ты мухлевал, — пробормотал Девлин.
— А как же иначе, — бросил Эвертон и поспешил вдогонку за своим мнимым кузеном.
Как только они вышли из переполненного клуба, он повернулся к девушке.
— Как, черт подери, ты сюда попала? — рявкнул он, делая знак своему кучеру, чтобы подавал карету.
— Пешком пришла, — возмущенно сказала Кит. — Не хотела, чтобы меня снова обвинили в том, что я стащила у тебя из конюшни лошадь. — Она с негодованием взглянула на Алекса. — А что с Девлином?
— А как же наш сегодняшний разговор? Ты что, забыла о нем? — не унимался Алекс.
В этот момент подъехала карета, и он сделал знак Кит садиться в нее, после чего забрался сам и сел напротив.