Шалунья - Страница 100


К оглавлению

100

— Вы… — начала было она и отвернулась, не выдержав его взгляда.

— Кит, — послышался у нее за спиной голос Алекса, на сей раз более спокойный. — Прости, я не ожидал, что так получится. Я хотел тебя предупредить. Я…

Кит круто повернулась к нему лицом.

— Предатель! — закричала она, не обращая внимания на изумленный шепот, пробежавший по клубу. — Знать тебя больше не желаю! — Она повернулась к герцогу. — И вас тоже!

Одарив Алекса презрительным взглядом, Кит повернулась и устремилась к двери.

— Кит! — завопил Алекс, вскакивая, словно этот крик мог заставить ее вернуться и выслушать все, что он собирался ей сказать.

Но она даже не обернулась. Дверь за ней захлопнулась. Алекс чувствовал, что совершил крупную ошибку, и очень надеялся ее исправить. Нет, он не даст Кит так просто уйти!

— Эвертон! — рявкнул у него за спиной герцог Ферт.

Алекс и забыл о его присутствии. Бросив на него мимолетный взгляд, он буркнул:

— Потом.

— Нет, сейчас! — крикнул Ферт и, размахнувшись, нанес ему удар прямо в челюсть.

Не ожидавший ничего подобного, граф плюхнулся прямо на стул, где только что сидела Кит, радуясь тому, что она не успела придвинуть его к столу, иначе он распластался бы прямо на полу. Первым его побуждением было вскочить и ответить Мартину Брентли тем же. Но он заставил себя успокоиться и выяснить сначала, за что ему так попало. Потирая челюсть, Алекс разъяренно прошипел:

— Надеюсь, я услышу от вас объяснение тому, что вы только что сделали!

— Вы все время знали, что Кит Райли — моя племянница! — напомнил Ферт, усаживаясь напротив. Лицо его было белым от ярости. — И из того, что я видел на этом чертовом бале-маскараде и чему был свидетелем только что, я делаю вывод, что вы погубили ее! Боже правый, Александр, да вас убить мало!

Алекс подался вперед, чувствуя, что ярость ярким огнем взметнулась в его груди.

— Она обвиняет вас в смерти своей матери. Да ее тошнит при одном упоминании вашего имени! Вы…

— Это не…

— И я попросил вас прийти сюда, — не слушая, продолжал Алекс, — только потому, чтобы после ареста вашего дорогого братца ей было к кому обратиться за помощью. — Он встал и, выдержав испепеляющий взгляд Ферта, закончил: — И в данный момент мне плевать на ваши чувства. Я собираюсь отыскать Кит. — И Алекс устремился к двери.

— Я иду с вами.

Бросив взгляд через плечо, но не обернувшись, Алекс заявил:

— А вы, ваша светлость, можете отправляться ко всем чертям.

Выйдя из клуба, Алекс не увидел ни своего экипажа, ни Кит и обрадовался. Значит, она отправилась в Кейл-Хаус. Приказав лакею нанять ему экипаж, он вытащил из кармана часы и, взглянув на циферблат, поразился: на весь разговор с Кит и выяснение отношений с герцогом Фертом ушло всего двенадцать минут. Подъехала карета, и Алекс приказал кучеру отвезти его в Кейл-Хаус.

Увидев, что хозяин вернулся домой в наемном экипаже, Уэнтон удивился, однако заявил, что Кит не видел.

— Вы уверены, черт подери? — рявкнул Алекс, злясь на себя за то, что совершил ошибку. Что-то он сегодня их делает слишком много.

— Да, милорд. Я не видел… его уже несколько дней.

— Дьявольщина! — воскликнул Алекс и ткнул в дворецкого пальцем. — Если Кит объявится, задержите ее, даже если для этого вам потребуется стукнуть ее по голове или связать по рукам и ногам. Вам ясно?

— Да, милорд, — ответил Уэнтон, и глаза его насмешливо блеснули. — Абсолютно ясно.

Алекс отослал экипаж и велел Конклину седлать Тибальта, явно недовольного тем, что ему не дали как следует отдохнуть. Алекс был тоже этим недоволен. Он скакал по Мейфэру в вечерних сумерках, чувствуя, как усталость камнем навалилась на плечи. Если она не у Даунингов, он свернет ей шею.

Она была у Даунингов. Он понял это, как только свернул на подъездную аллею и увидел сидящего на козлах Уоддла, лицо которого выражало крайнее изумление. Джеральд восседал на своем сером жеребце, и лицо его было таким мрачным, что Алекс испугался.

— Алекс, слава тебе, Господи! — воскликнул кузен и, соскочив с лошади, подбежал к Тибальту и схватил его под уздцы.

— Где она?

— Я как раз собирался ехать к тебе. Что, черт подери, ты наговорил девчонке? — накинулся на Алекса кузен.

Похоже, сегодня весь Лондон на него злится и высказывает ему претензии. Да плевать ему на весь Лондон!

— Не твое собачье дело! Где она?

— Алекс? — донесся с порога голос Айви.

Чувство неловкости и тревоги, не оставлявшее Алекса в покое с того момента, как Кит выбежала из «Тревеллерс», достигло своей наивысшей точки. Соскочив на землю, он взбежал по ступенькам лестницы и ворвался в дом.

— Кит! — закричал он, отпихнув Фендера, и помчался вверх по лестнице. — Кит, прости! Позволь я тебе все объясню!

— Алекс! — послышался позади громкий голос Джеральда.

— Что? — выпалил Алекс, перепрыгивая через две ступеньки.

— Ее там нет.

Алекс замер. Ухватившись одной рукой за перила, он закрыл глаза.

— Куда она поехала?

— Она вбежала в дом, — донесся из холла голос Айви, — а когда выбежала, не знаю. Она…

— Куда она поехала? — хриплым голосом повторил Алекс и, открыв глаза, обернулся к Джеральду с Айви.

— Она сказала, что поедет к отцу.

Алекс медленно опустился на ступеньку. У него было такое чувство, словно из него выпустили весь воздух, и потребовалось несколько секунд, прежде чем он смог произнести хоть слово.

— Она вернулась во Францию, — прошептал он.

— Мы пытались ее остановить, — сказал Джеральд, — но она была вне себя от ярости.

Граф снова вскочил.

100